完成N4階段學習,或擁有800學時左右西語基礎、通過DELEB2測試的學員
說:能夠在不涉及冷門領域知識的絕大多數場合下具有邏輯性地發表自己的觀點,能夠無障礙地準確理解媒體信息并輕松復述和評論。能夠自如地談論自己感興趣的任何話題,并隨時能夠為他人提供語言上的幫助。
讀:能夠讀懂各個領域的大多數普通文章、學術性文章和技術性內容,在他人使用這門語言寫作時,能夠輕松地判斷其邏輯、用詞和語法規則是否正確。
寫:在寫作時能充分語句精準、語法正確。在文學水平足夠的情況下,能夠撰寫中長篇的文學性文章;能夠寫作與自己的興趣或專業有關的學術性文章。
譯:對西語國家人文信息有深入了解。能夠無障礙的進行各種場合下的輔助口譯工作,在掌握核心詞匯的情況下,有能力擔任專業的口譯、筆譯譯員。
1.以目錄學習法為依托,通過理論性地學習構詞法和句法,幫助學員突破對生詞、段落型長句的理解和分析的難點,不再受制于強行記憶,運用更為靈活。
2.系統地學習詞匯的構成方式,了解前綴、后綴、詞根的含義及其在單詞記憶和理解方面的作用。了解同義詞和反義詞幾種架構的方式,使學員能夠快速地理解生詞。學會分析簡單句和復合句之間的關系和轉化方式,從而更了解語句結構在語境下的作用。
3.能夠無障礙閱讀并理解文學類作品,能夠準確理解涉及專業領域的文件和技術性描述,并能運用自己所掌握的知識從事相關工作。能夠熟練運用3000左右詞匯撰寫語言邏輯正確、符合自己專業的文章以及發表見解。能夠應對絕大多數需要應用文案的場合。
2.系統地學習詞匯的構成方式,了解前綴、后綴、詞根的含義及其在單詞記憶和理解方面的作用。了解同義詞和反義詞幾種架構的方式,使學員能夠快速地理解生詞。學會分析簡單句和復合句之間的關系和轉化方式,從而更了解語句結構在語境下的作用。
3.能夠無障礙閱讀并理解文學類作品,能夠準確理解涉及專業領域的文件和技術性描述,并能運用自己所掌握的知識從事相關工作。能夠熟練運用3000左右詞匯撰寫語言邏輯正確、符合自己專業的文章以及發表見解。能夠應對絕大多數需要應用文案的場合。