相信很多童鞋經(jīng)常會問“為什么我買的法語課本上沒有音標(biāo)?”
其實法語單詞的音標(biāo)只有在字典中才會有完全的標(biāo)注;為什么呢?法語入門也是很講究的,因為法語的發(fā)音是有規(guī)則的,您對法語稍有接觸就會發(fā)現(xiàn),法語區(qū)別于英語最直觀的地方就是在某些字母上面會有一些音符(accent),諸如“é,à”之類的,這其實是用來確定字母發(fā)音的,所有帶音符的字母發(fā)音都是唯一的,對于其它不帶音符的字母,其發(fā)音會因在單詞中位置的不同而不同,但也都是固定的有規(guī)則的,利用規(guī)則就可以象拼漢語拼音一樣來讀法語單詞。
“興趣是的老師”,學(xué)語言是一種非常有意思的事情,當(dāng)你學(xué)會了一門語言的時候自己也會很有成就感,尤其在當(dāng)今這個網(wǎng)絡(luò)時代。很多學(xué)員從對法語的一竅不通,到微信上能用法語進行簡單的問候,看法國電影時逐漸能聽懂一些短句這些都是進步。新學(xué)的東西可以馬上到網(wǎng)上找個地方用出來,疑問的地方可以立即找個網(wǎng)上社區(qū)貼出來商討。既感受到了自己的進步,又交了朋友,何樂而不為之!
相信很多童鞋也會有相同的經(jīng)歷就是英語學(xué)了這么多年,到最后講的卻還是只能講中國式英語,其中很大的一個原因就是因為當(dāng)初學(xué)英語的時候受條件所限,缺乏一套優(yōu)秀的原版教材做引導(dǎo)。法語學(xué)習(xí)中應(yīng)極力避免這一問題。現(xiàn)行大學(xué)專業(yè)法語的教學(xué)中,都是采用中外兩套教材并行講解的模式的:中文教材主要用于法語的入門、語法的講解,通常按中國人的思維方式來編纂,講解時,便于理解、易于接受;法語原版教材,則是按照法國人的語言習(xí)慣、思維方式來編制的,你學(xué)到不僅是純正的語音語法,而且能從中對他們的意識形態(tài)、社會文化、思想觀念等各方面有客觀的理解與體會,這一點對學(xué)語言的人來說是至關(guān)重要的。就象外國人在學(xué)漢語的時候,如果不是對中國的語言習(xí)慣有相當(dāng)?shù)慕佑|與了解,單憑他們本國的老師來講,他是很難搞明白什么算是“東西”,自己是不是“東西”之類的問題的。
學(xué)語言最簡單的辦法就是去聽去背了,很多東西都是固定的,拿來就用,背一些常用的句子、實用的短文,學(xué)唱優(yōu)美的法語歌曲都是好辦法。
學(xué)習(xí)一門新語言本身就是件不簡單的事情,或者說自學(xué)任何一門語言都是十分艱辛的事兒,如果你能堅持下去那么你就成功了80%,以上是小編自己整理的一些關(guān)于法語學(xué)習(xí)的一些基本要求,希望對各位童鞋能有所幫助,歡迎各位童鞋來我們青島歐風(fēng)小語種咨詢學(xué)習(xí)法語課程!